1. 작가 리오지와 사람 지형섭을 각각 소개해 주세요. 사물에 비유해 주셔도 좋습니다. 어떤 부분은 굉장히 구체적으로 설명해 주신다면 소개가 특히 재미있겠네요.

<aside> <img src="/icons/username_gray.svg" alt="/icons/username_gray.svg" width="40px" />

리오지는,

지형섭은,

</aside>

  1. 지금까지 어떤 ‘덕’을 쌓아오셨다고 생각하시나요.

<aside> <img src="/icons/username_gray.svg" alt="/icons/username_gray.svg" width="40px" />

덕(德)

덕(덕후)

덕(Doc)

덕(Documentaion)

</aside>

  1. 처음 그림을 그리기 시작했던 순간이나 스스로 그림을 그린다는 의식을 가졌던 순간을 기억하시나요. 그렇다면 그 기억을 묘사해 주시겠어요.

<aside> <img src="/icons/username_gray.svg" alt="/icons/username_gray.svg" width="40px" />

부모님께서 모아둔 어릴 적 제 물건들 중, 전국어린이미술대회에서 동상을 수상한 상패가 있습니다. 아마 대상이나 최우수상 같은 최고 상을 받지 못한 많은 아이들을 위해 참가상 정도의 상을 동상이라는 이름으로 줬던 것이 아닌가 생각합니다. 상을 받던 날은 어렴풋이 기억나는데, 그 그림을 그렸던 기억은 전혀 없습니다. (그 상장에 의하면 당시 저는 6살이었습니다.)

제가 기억하는 가장 오래된 그림은 초등학생 때, 교실 맨 뒤에 자리한 사물함에 붙일 이름표를 꾸미는 시간에 그렸던 배트맨입니다. 이름, 학년, 반, 번호 등을 적고 옆에 빈 공간에 자신이 원하는 무언가로 꾸밀 수 있었는데, 눈자위만 남기고 새카맣게 칠하던 배트맨의 모습이 아직도 생생합니다.

Among the things my parents collected from my childhood, there was a plaque that won the Bronze Award at the National Children's Art Competition. I think they gave a participation award in the name of a bronze statue to the many children who did not receive the highest award, such as the grand prize or the gold prize. I dimly remember the day I won the award, but I have no recollection of drawing that artwork. (According to the award, I was 6 years old at the time.)

My oldest picture I remember is the Batman, which I drew in elementary school when I decorated my name tag for the locker at the back of the classroom. I was able to write down my name, grade, class, number, etc. on the name tag and decorate it with anything I wanted in the empty space next to it, I still vividly remember Batman painting it black, leaving only his eyes.

</aside>

  1. 오랜 기간 꾸준하게 작업을 상당량 해오신 것으로 알고 있습니다. 그럴 수 있던 동력과 힘의 근원은 무엇인가요.

<aside> <img src="/icons/username_gray.svg" alt="/icons/username_gray.svg" width="40px" />

좋아하는 것, 정말 하고 싶은 것을 할 때 느껴지는 감정이 있습니다. 즐거움, 행복, 만족감, 상쾌함 같은 것들이요. 저는 그림을 그릴 때 그런 감정을 느낍니다. 좀 더 정확히 말하면 그림을 그리고 있을 때는 아무런 생각도, 감정도 없는 상태입니다만, 작업을 마친 후에는 그런 감정들이 아주 천천히 밀려오는 것을 느낍니다. 이 감정들이 작업을 계속하게 해주는 원동력인 것 같습니다.

그리고 스스로 하겠다고 결심했기 때문에, ‘이젠 정말 끝내야 하는구나’하는 생각이 들기 전까지는 계속해 봐야겠다는 마음도 있습니다.

There are emotions that I feel when I do what I like, what I really want to do. Things like joy, happiness, satisfaction, refreshment. I feel those emotions when I paint. To be more precise, I have no thoughts or emotions when I'm painting, but after I'm done, I feel those emotions come in very slowly. These emotions seem to be the driving force that keeps me working.

And because I decided to do it myself, I have the mindset to keep doing it until I think, ‘I really have to finish it now.’

</aside>

  1. 작업과 삶은 분리되기 어렵다는 측면에서, 앞으로 작업을 위한 삶을 어떻게 계획하고 설계하고 계신가요. 그리고 반대로 삶을 위해 작업을 어떻게 진행하실 예정인가요.

<aside> <img src="/icons/username_gray.svg" alt="/icons/username_gray.svg" width="40px" />

작업을 위한 삶은

삶을 위한 작업은

</aside>